Перевод "jelly beans" на русский

English
Русский
0 / 30
jellyжеле заливной
beansбоб
Произношение jelly beans (джэли бинз) :
dʒˈɛlɪ bˈiːnz

джэли бинз транскрипция – 30 результатов перевода

Wait a second.
I forgot my jelly beans.
What?
О, погоди-ка!
Чуть конфетки не забыл.
– Чего?
Скопировать
"...the best I ever had - was when father bought for me..."
"...a five-cent bag of jelly beans!"
Then, dreamy Nussdorf.
"Как я могла их полюбить!" "... ведь лучшее, что у меня было это купленная отцом..."
"...пятицентовая коробка карамелек!"
И вот, Нусдорф, обитель мечты.
Скопировать
- I think the question is, what do you want?
And I'm pretty sure the answer is pink jelly beans.
Now, they used to be pink and white jelly beans, but I ate all the white ones... 'cause I know you don't like things that taste white.
- Я думаю, вопрос в том, что нужно тебе.
И я думаю, ответом будут розовые мармеладки.
Раньше там были розовые и белые мармеладки, но белые я съел, я ведь знаю, ты не любишь еду белого цвета.
Скопировать
And I'm pretty sure the answer is pink jelly beans.
Now, they used to be pink and white jelly beans, but I ate all the white ones...
Okay. Look. Michael, just because Steven and I broke up... does not mean I want you throwing yourself at me.
И я думаю, ответом будут розовые мармеладки.
Раньше там были розовые и белые мармеладки, но белые я съел, я ведь знаю, ты не любишь еду белого цвета.
Ладно, Слушай, Майкл, не надо бросаться на меня только потому что мы со Стивеном расстались.
Скопировать
Whoa. Jackie, this is the new and improved Michael.
I'm not throwing anything at you except for happy thoughts and jelly beans.
Like, sex is, like, the furthest thing from my mind.
Джеки, перед тобой новый, улучшенный Майкл.
Я не буду бросаться в тебя ничем, кроме добрых намерений и мармеладок.
О сексе я думаю в последнюю очередь.
Скопировать
There you are.
Give me back my jelly beans, you son of a bitch!
Okay, now cross and uncross your legs.
Вот ты где!
А ну верни мне мои мармеладки, сукин ты сын!
Так, скрести ноги, а потом выпрями.
Скопировать
I've been waiting for this moment since... well, the last time we vandalized the water tower.
So, Hyde... gaveJackie some jelly beans today.
- Yeah, well, you should, because they were pink... and that is the bean of love.
Я ждал этого момента с тех пор... ну, с последнего раза когда мы измывались над водонапорной башней.
Итак, Хайд... я дал Джеки немного мармеладок сегодня.
- Да, ну, тебя должно, потому что они розовые... и они мармеладки любви.
Скопировать
Your - For your information, I still have a shot with her.
She accepted my jelly beans.
I don't know what that means, but you can't have her.
Ты... что б ты знал, у меня все еще есть шанс с ней.
Она приняла мои мармеладки.
Не знаю, что это значит, но ты не можешь вернуть ее.
Скопировать
Here-here-here.
Jelly beans, fluffernutter, Gummi Bears, ginger snaps...
This is a grocery list.
Здесь-здесь-здесь-здесь.
Желейные бобы, ореховая паста, Мишки гамми, имбирное печенье... (ginger snap имбирное печенье, так же был фильм ginger snap, у нас оборотень)
Это список покупок
Скопировать
Please tell me you did not give him
Jelly beans.
Because he goes crazy when he has a lot of sugar.
Пожалуйста, скажи мне, что ты не давала ему
Желебоны.
Потому что, когда он переедает сахара, он становится неуправляемым.
Скопировать
How would you know what the weight is without picking it up?
I mean, have you ever guessed a jar of jelly beans, huh?
"ls that a 1 ,000 in there or 100,000?" "Nope!
А как ты узнаешь нужный вес, не подняв его?
Вы когда-нибудь пробовали оценить вес банки леденцов?
Нужно положить сюда тысячу или сотню тысяч, кто знает?
Скопировать
I was just feeling that, you know, you might...
Deal with today better if, you know, you had some jelly beans.
Either that or you'll just get high off the sugar.
Я просто думал, ну знаешь, что ты...
Пройдешь через всё с легкостью, если у тебя будут конфеты - желе...
Или просто подсядешь на сладкое...
Скопировать
My sister and I challenged ourselves to prove everything misturássemos.
Then she made a stew with jelly beans.
And it was terrible!
Мы с сестрой вечно пытаемся узнать, что выйдет, если смешать разные продукты.
Один раз она потушила зеленую фасоль с джемом.
Отпадно получилось.
Скопировать
Jelly beans for the piñata.
- Dad hated jelly beans.
- He liked the cherry ones.
Желейные конфеты для пиньяты.
- Отец ненавидел желе.
- Он любил вишневые конфеты.
Скопировать
- Welcome back!
Jelly beans for the piñata.
- Dad hated jelly beans.
- С возвращением.
Желейные конфеты для пиньяты.
- Отец ненавидел желе.
Скопировать
First step is something we like to call money laundering, all right?
Take your money, represented by, say, these jelly beans...
You know, I'm a bookkeeper, so I actually...
Первым шагом будет то, что мы зовём "отмыванием денег".
Возьмем ваши деньги, представленных, скажем, в виде этих драже.
- Я бухгалтер, ...
Скопировать
Let's roll.
I'm sorry, jelly beans.
I know how much the gipper liked you, and...
Давайте снимать.
Простите, конфетки.
Я знаю, как старик Рейган любил вас....
Скопировать
It's funny.
How they would use jelly beans to convince people that he was...
That's it.
Забавная штука.
Я помню, как госсекретарь Джордж Шульц расказывал мне - в поздние годы президенства Рейгана когда его разум, скажем так, отдыхал.... они использовали эти конфетки, чтобы убедить людей что Рейган еще...
Вот оно.
Скопировать
Now, that I like for some reason.
I like jelly beans.
Do you?
А вот это мне, почему-то, нравится.
Я люблю карамельки!
А ты?
Скопировать
You know, Charlie, there's one more thing you could do for me.
I have this jar of jelly beans on my desk, and I-I hate jelly beans.
I don't hate jelly beans. You don't hate jelly beans?
Знаешь, Чарли, есть еще кое-что, что ты бы могла сделать для меня.
На моём столе есть банка с мармеладными бобами, и я - я их просто ненавижу.
Я знаю ты, наверное, тоже их ненавидишь, ... Я не ненавижу мармеладные бобы.
Скопировать
I have this jar of jelly beans on my desk, and I-I hate jelly beans. I know you probably hate jelly beans, too--
I don't hate jelly beans. You don't hate jelly beans?
Really? Why don't you come help me out, then?
На моём столе есть банка с мармеладными бобами, и я - я их просто ненавижу.
Я знаю ты, наверное, тоже их ненавидишь, ... Я не ненавижу мармеладные бобы.
Ты не ненавидишь мармеладные бобы?
Скопировать
Sometimes, it feels like having a ghost in the house.
Mom liked jelly beans.
It's a Shinto shrine-- offering for the dead.
Как будто жить в доме с привидением.
Мама любила драже.
Это синтоистская традиция - оставлять угощение для мертвых.
Скопировать
Nah.
Jelly beans.
Jimmy, sometimes you have to protect your child from the truth.
Нет.
Всего лишь карамельки.
Джимми, иногда нужно защищать ребенка от правды.
Скопировать
I packed you a lunch of all orange things, so you wouldn't have to worry about staining your jumpsuit.
It's mostly cheese puffs and jelly beans.
- Dad, what are you doing?
Я собрал тебе обед из одних оранжевых продуктов, так что можешь не волноваться, что испачкаешь рабочую форму.
В основном это сырные палочки и карамельки.
Папа, ты что делаешь?
Скопировать
And I do this with men, too.
I treat them like Jelly Beans.
I quit on them when all the black ones are gone.
И так же с мужчинами.
Я обращаюсь с ними как с желейными бобами.
Как только кончаются чёрные, сразу на выход.
Скопировать
Well, I know Skiff is the only nutcase who thinks the government is hiding all alien evidence in Base 9.
And you give candy to your puppy so he'll poop jelly beans.
It was just an experiment.
Ну, я знаю, что Скифф - единственный псих, Считающий, что правительство Прячет все доказательства существования Пришельцев на девятой базе.
И... Ты даёшь своему Щенку леденцы, Чтобы он высрал мармелад.
Фу! Это был эксперимент!
Скопировать
And you wipe that smile off your face. You're no better-- tattling on a man to his wife.
If he's doing this because he doesn't want to give up his damn jelly beans...
Well,we'll be as vigilant as we can. We'll use every screening tool available. That won't be necessary.
а ты сотри эту улыбочку с лица ты не лучше... ябедничаешь на мужика его жене
когда вытащат желудок, больше не сможешь есть сахар... если он делает это потому, что не может отказатьс€ от резиновых конфет... € думаю, есть нечто большее футбол, девчонки, сноуборд или проча€ ерунда... это не важно, несравнимо с альтернативой
мы будем на чеку используем все виды диагностики это не понадобитс€.
Скопировать
Good God.
An army of jelly beans.
Bobby, I wish you'd let me go with you.
Боже милостивый.
Армия желейных бобов.
Бобби, я бы хотела чтобы ты позволил мне поехать с тобой.
Скопировать
It has a secret ingredient.
Jelly beans.
Somebody's poisoned the water hole.
Там внутри есть сюрприз.
Леденцы.
Кто-то отравил воду в колодце!
Скопировать
Thanks, navid.
Jelly beans?
You brought me jelly beans?
Спасибо, Навид.
Конфеты - желе?
Ты купил мне конфеты - желе?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов jelly beans (джэли бинз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jelly beans для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэли бинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение